Con Letra Grande

LA SONATA DEL DIABLO, primera novela de Oscar de Muriel

No por nada The New York Times reseñó de LA SONATA DEL DIABLO, primera novela de OSCAR DE MURIEL, como «Un misterio victoriano inmensamente entretenido», ni que Ian Rankin haya dicho: «Me encantó. Muy gótica y espeluznante».

Doctor en Ingeniería Química, escritor, violinista y traductor -la novela se tradujo inicialmente en idioma inglés-, OSCAR DE MURIEL empleó todos sus recursos, no solo literarios, sino acordes a su profesión y estudios, para dar vida a esta historia.

Entrevistado por TV&SHOW para CON LETRA GRANDE, en la librería Rosario Castellanos, el joven escritor, con doctorado de Tratamiento de Aguas en Manchester,  habló de su pasión: «Siempre quise ser escritor, mi primer cuento fue a los siete años. También me interesó mucho la ciencia, uno tiene que comer. En mi tiempo libre empecé a escribir La Sonata del Diablo (en inglés The Streets of Murder). Me encantan los libros que describen la atmósfera, lo quise plasmar en Edimburgo, una ciudad perfecta para una novela de misterio. Hay toda una mitología  acerca de «La sonata del diablo»,  hay toda una mitología en torno a ello e invito a los lectores a que la conozcan».

-Conforme uno lee La Sonata del Diablo se ponen los «pelos de punta»…

-Les digo a mis lectores que no lean el último tercio de la novela en la oscuridad, y si lo hacen, que sea con un caballito de whisky.

-¿Hasta dónde te llevó esta sonata?

-Tenía más ideas de las que puse en el libro. Tenia dos finales planeados, estuve indeciso, hasta que decidí mezclaros, y así los dejé en el final.

-¿Cuáles son tus personajes clave?

-Son dos inspectores que tienen una constante interacción para resolver el crimen que ha conmocionado a la opinión pública de la época: Ian Frey, el típico inglés de la época, de la high society, estirado, intelectual, que odia ir a Escocia, igual que a su padre. En contraste, está Adolphus «Nueve-Uñas» McGray, inspirado en Antonio López de Santa Anna, una especie de Pancho Pistolas, un hombre tosco, sin pelos en la lengua e inteligente.

-Tus referencias literarias, ¿cuáles son en este género?

-Sherlock Holmes, Agatha Christie, Drácula, me gustan mucho las obras de misterio interactivas.

-¿Qué tanto te ayudó tu profesión para escribir tu primera novela?

-Hay un detalle casi al final del libro que lo puede responder, solo alguien que sepa de química lo notará.

-Primero escribiste La sonata del Diablo en inglés…

-Fue casi accidente por los acentos escocés e inglés. Fue el lenguaje inmediato, salía más natural en inglés. A la hora de traducir pensé que sería más facil al español, pero no fue así: el dialecto, los acentos, las equivalencias, las expresiones, requería de constantes ajustes, pero al final me divertí mucho.

-Feria del Libro de Guadalajara, Feria Infantil

-Segunda traducida Hierve la sangre, cacería de brujas, con un poquito de folclore mexicano, libertad creativa.

OSCAR DE MURIEL presentará LA SONATA DEL DIABLO en la FIL de Guadalajara y en la Feria del Libro Infantil y Juvenil.

20120119_161323.JPG

Oscar de Muriel envía saludos a TV&SHOW

UN FRAGMENTO:

-En mi opinión -contesté finalmente-, esos cuentos sobre Paganini son una total patraña, y el sueño de Tartini más bien me parece el intento desesperado de alguien quiere atraer atención a su carrera… -levanté una mano al que McGray iba a protestar-. Sin embargo, la leyenda no tiene que ser cierta para envenenar la mente de un maniático. Ahora, Nueve-Uñas, no, y repito, no te acostumbres a escucharme decir esto, pero… -tuve que reunir todas mis fuerzas para pronunciar los siguiente-: lo que has dicho suena razonable. Y lo que es más, dudo que todos estos cabos sueltos (el violín de Tartini, las partituras, el símbolo, los intestinos perdidos) puedan explicarse simultáneamente con otra teoría.

McGray sonrió como un niño:

-Excelente, Frey. ¡Al fin nos ponemos de acuerdo!

CON LETRA GRANDE

Por Roberto Rondero / TV&SHOW

 

 

1 comments on “LA SONATA DEL DIABLO, primera novela de Oscar de Muriel

  1. Pingback: Larga vida a Frankenstein: ¡200 años! – MEDIOS/NOTICIAS/EDITORIAL

Deja un comentario