Últimas notas

Marcel Proust pagó a la crítica de su época por “EL CAMINO DE SWANN”

PARÍS.– El novelista francés MARCEL PROUST (1871-1922) entregó algunos sobres por debajo de la mesa a periodistas de la época para que publicaran críticas positivas de EL CAMINO DE SWANN, el primer tomo de En busca del tiempo perdido.

Lo reveló el diario británico The Guardian en ocasión de la venta -que tenía lugar hoy, en París- de un raro ejemplar de aquel volumen, una serie de cartas del autor que revelan que utilizó métodos non sanctos para obtener buena prensa.

También el sitio de Internet de France Tv Info se hace eco de esta información y de hecho habla de delito de “corrupción”.  Porque al parecer Proust no solo financió aquellas reseñas periodísticas sino que, en algunos casos, hasta las escribió él mismo.

“El autor francés pagaba para que las críticas elogiosas de El camino de Swann se publicaran en los diario”, escribió The Guardian y precisó que era él el autor y “las hacía escribir a máquina por su editor (Louis Brun, empleado de la Maison Grasset) para que no quedaran rastros de su caligrafía”. Esas misivas están incluidas en el lote que subasta Sotheby’s, junto a la preciosa copia de El camino de Swann sobre “papel japonés imperial” que el autor regaló a Brun en agradecimiento por haberle ayudado a orquestar su estrategia.

Su valor se estima entre 400 mil y 600 mil euros. Según The Guardian, Proust habría desembolsado 300 francos de la época -corría 1913- para que un comentario positivo de su libro fuera publicado en la primera plana del diario Le Figaro, para el cual colaboraba de vez en cuando. Otros 660 francos se destinaron a otra reseña elogiosa en el Journal des Débats. En el astuto ejercicio de autopromoción, Du côté de chez Swann es descrito -por su mismo autor- como una “pequeña obra maestra” que “barre de un soplo los vapores soporíferos” de los otros volúmenes publicados en aquel momento.

Para ahondar en elogios, la crítica se refiere a un tipo de escritura “casi demasiado luminosa para la vista (…) sugiere la cuarta dimensión del cubismo”, en la intención de comparar su obra a la del escritor inglés Charles Dickens. En una de las cartas subastadas, Proust se queja de Le Figaro porque el diario había suprimido la mención del “eminente Marcel Proust” en un artículo que hablaba de él. Es conocido que el escritor parisino pagó de su bolsillo la publicación del primer tomo de En busca del tiempo perdido, que se considera una de las grandes obras de la literatura mundial de todos los tiempos.

Sin embargo, antes de publicar El camino de Swann, el editor Bernard Grasset no había manifestado particular entusiasmo. “Es ilegible”, había dicho, antes de ceder a las presiones de Brun.

Según The Guardian, el marketing oculto de Proust tenía el objetivo de extender las ventas para recuperar los gastos de publicación sostenidos por él. Pagar para obtener palabras floridas en los diarios, o elogiarse a sí mismo, era una práctica “corriente en la época”, sostuvo Benoit Puttemans, especialista bibliófilo de Sotheby’s.

 “Proust lo hizo con maestría, sin ser jamás muy directo”, sostuvo Puttemans.

Más allá de todo, la historia ya pronunció su veredicto. Si una pequeña incorrección permitió transmitir a la posteridad aquel inmenso patrimonio literario denominado Recherche (búsqueda), a más de un siglo de su publicación, hay poco para recriminar: estuvo en lo correcto “monsieur” Proust.

PARA LEER A PROUST:

  • 1896: Los placeres y los días [Les plaisirs et les jours]
  • 1904: traducción de la obra de J. Ruskin The Bible of Amiens [Le Bible d’Amiens], con prefacio y notas.
  • 1904: “La muerte de las catedrales” [“La mort des cathédrales”], artículo publicado en Le Figaro el 16/8.
  • 1906: traducción de la obra de J. Ruskin Sesame and Lilies [Sésame et les lys].
  • 1913-1927: En busca del tiempo perdido [À la recherche du temps perdu].
    • 1913: Por el camino de Swann [Du côté de chez Swann].
    • 1919: A la sombra de las muchachas en flor [À l’ombre des jeunes filles en fleurs].
    • 1921-1922: El mundo de Guermantes I y II [Le côté de Guermantes].
    • 1922-1923: Sodoma y Gomorra I y II [Sodome et Gomorrhe].
    • 1925: La prisionera [La prissonière] (póstuma).
    • 1927: La fugitiva [Albertine disparue] (póstuma).
    • 1927: El tiempo recobrado [Le temps retrouvé] (póstuma).
  • 1919: Parodias y misceláneas [Pastiches et mélanges].
  • 1927: Crónicas [Chroniques] (póstuma).
  • 1952: Jean Santeuil [íd.] (póstuma).
  • 1954: Contra Sainte-Beuve [Contre Saint-Beuve] (póstuma).
  • 1971-1993: Correspondencia, recopilación en veintiún tomos por Philip Kolb. (póstuma).
  • 2009: Chardin y Rembrandt [Chardin et Rembrandt] (póstuma)
  • 2012: Le Mensuel retrouvé (póstuma).

CON INFORMACIÓN DE ANSA

TV&SHOW/ Rondero’s Medios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: